تاجيکستان بر فراز جهان

در باره تاریخ و فرهنگ و سرزمین و اقوام هم تباران تاجیک

نوروزی زیبا با هم تباران تاجیک
ساعت ٩:۱٥ ‎ق.ظ روز یکشنبه ۱۱ فروردین ۱۳۸٧  
بهار تاجیکستان همچون تابستان و پاییز و زمستانش زیباست. اما بهار برای قریحه فارسی زبانان یک جیز دیگر است.

norooz e Tajikistan

به همه تبریک بادا عید نوروز عجم

==============

کاشکی خط کهن تاجیکی زنده شود و جای خط روسی را بگیرد تا ارتباط هم تباران تاجیک ما با گذشته شان بهتر برقرار شود.
 
بوی جوی مولیان آید همی
ساعت ٤:٤۱ ‎ق.ظ روز چهارشنبه ۱۸ امرداد ۱۳۸٥  

سرزمین امیران سامانی است. تاجیکستان امروزی از نظر تاریخی به فرمانروایانی تکیه میکند که پایتخت حکومتشان در سرزمین دیگری است. در بخارا.
تاجیکستان نیز بخشی از سرزمین بزرگ فارس زبانان جهان است. بخش مهمی از این قلمرو هم اکنون در کشور ازبکستان است. ازبکها بر فارس زبانان بخارا و سمرقند بسیار سخت میگیرند و در این دنیا ظاهرا فقط سفیر بریتانیای کبیر است که بر سر دعوا با دولت ازبکستان از طرف دولت خود توبیخ میشود.
------------------------------

وحدت کشورهای فارسی زبان به دلیل جدا افتادگی جغرافیای و تمایزات عمیق اجتماعی و اقتصادی مشکل بنظر میرسد. ولی در آینده به دلیل تقویت ملاحظات جهانی و تقویت ارتباطات و در نتیجه همگرایی بین ملتهای مشترک الفرهنگ نزدیکتر شدن جوامع فارسی زبان محتمل تر است.
از مشکلات مهم در تاجیکستان آنست که زبان آنان فارسی و خط آنان روسی است. بنابر این ه به میراث غنی ادب و فرهنگ روسی دست می یابند و نه از فرهنگ عظیم فارسی بهره میگیرند. تنها از طریق شفاهی میراثشان منتقل میشود که اصلا کافی نیست.


 
آرزوی دیدن ایران
ساعت ۱٠:۱۱ ‎ق.ظ روز شنبه ۱۳ فروردین ۱۳۸٤  

یکی از آرزوهای هم تباران تاجیک دیدن کشور ایران است. این آرزو عمیقا در بین تاجیکان رواج داره. وقتی کسی به حج میره حرمت فوق العاده ای پیدا میکنه. چون این سفر خیلی سخت است و پر هزینه. سفر به ایران هم در همین سطوح برای تاجیکان معتبر است.

اینکه اکثر فارسی زبانان در طول تاریخ با عنوان ایران شناخته شده اند محوری است که تاجیکان رو به ایران پیوندی عمیق تر داده. مهماندوستی تاجیکان و ایرانی ها و سنتهای مشترک آنان همچون حلقه های پولاد ذهن و دل این دو ملت رو به هم پیوند می دهد. با دیدارها این پیوندها محکم تر میشود.

 


کلمات کلیدی: ایران ،حج ،فارسی زبانان ،تاجیکان